夜先锋av资源网站,国产精品极品美女在线观看免,欧美亚洲精品电影在线观看,日韩在线精品强乱一区二区三区

首頁(yè) 資訊 > 產(chǎn)業(yè) > 正文

2024譯國(guó)譯民公益講座:中國(guó)翻譯研究院副院長(zhǎng)黃友義教授現(xiàn)身直播間

 

特邀嘉賓講座 | 黃友義:新時(shí)代背景下如何更好地講好中國(guó)故事

2024年1月25日晚,受譯國(guó)譯民集團(tuán)邀請(qǐng),中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)常務(wù)副會(huì)長(zhǎng)、中國(guó)翻譯研究院副院長(zhǎng)黃友義教授蒞臨譯國(guó)譯民寒假公益實(shí)習(xí)直播間,為大家?guī)砹祟}為“新時(shí)代背景下如何更好地講好中國(guó)故事”的公益講座直播,吸引了超3萬人觀看直播!該講座由譯國(guó)譯民總經(jīng)理雷良瓊女士主持。
 

講座過程中,黃友義教授首先以馬凱碩在《中國(guó)的選擇》書中的一段話和具體的翻譯案例作為切入點(diǎn),提到了跨文化交流的重要性,強(qiáng)調(diào)了翻譯過程中需要考慮到文化交流問題,需要使用融通中外的語言,跨越文化差異。

 

 

隨后,黃友義教授從“傳播中國(guó)需要正視文化差異”、“傳播中國(guó)需要跨越文化差異”和“傳播中國(guó)需要融通中外的語言”三個(gè)方面,結(jié)合相應(yīng)的翻譯案例,進(jìn)一步討論了如何更好地講好中國(guó)故事,特別是在新時(shí)代背景下,如何通過外宣翻譯將中國(guó)的故事講給全世界。

 

 

最后,黃友義教授總結(jié)道,譯者不僅要融通中外文化的語言,還需要融通中外的外交禮節(jié)。

 

此次線上講座為同學(xué)們提供了一個(gè)難得的學(xué)習(xí)和交流機(jī)會(huì),讓大家對(duì)如何講好中國(guó)故事和如何做好外宣翻譯有了更深入的了解。講座反響熱烈,直播熱度高達(dá)65萬!同學(xué)們受益匪淺,紛紛在彈幕上留言互動(dòng),對(duì)黃友義教授表示感謝。

 

 

譯國(guó)譯民寒暑假公益實(shí)習(xí)

譯之大者,為國(guó)為民。譯國(guó)譯民自2006年開始,深耕校企合作10余年,與數(shù)百所高校建立了產(chǎn)學(xué)研合作。譯國(guó)譯民每年舉辦大型寒暑期在線公益實(shí)習(xí),累計(jì)為全國(guó)上千所高校超過50萬名大學(xué)生提供實(shí)習(xí)崗位。2022年寒假在線實(shí)習(xí)更是創(chuàng)下了業(yè)內(nèi)記錄!全國(guó)共有1664所院校超過7.4萬大學(xué)生報(bào)名參加!無論是在省份區(qū)域分布,還是參與人數(shù)上,都可以算得上是全國(guó)超大規(guī)模的實(shí)習(xí)實(shí)訓(xùn)項(xiàng)目!譯國(guó)譯民教育是譯國(guó)譯民旗下公司,負(fù)責(zé)開展實(shí)習(xí)實(shí)訓(xùn)。目前,譯國(guó)譯民已有13名骨干獲得由全國(guó)翻譯專業(yè)研究生教育指導(dǎo)委員會(huì)和中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)聯(lián)合認(rèn)證的全國(guó)翻譯專業(yè)研究生教育兼職教師資格,占通過認(rèn)證總?cè)藬?shù)的14.4%,在全國(guó)所有機(jī)構(gòu)中排名第一。2017年10月下旬,譯國(guó)譯民作為首批全國(guó)聯(lián)合示范基地接受了MTI教指委專家組的實(shí)地考察,譯國(guó)譯民特色在線實(shí)習(xí)模式受到專家組的一致高度好評(píng)。好的實(shí)習(xí)機(jī)會(huì)難得。因?yàn)樾畔⒉煌该骱筒粚?duì)稱,絕大多數(shù)年輕人無法真正接觸到一流的事業(yè)、一流的團(tuán)隊(duì)、一流的人。譯國(guó)譯民期望通過在線實(shí)習(xí),幫助更多人參加高含金量的工作,在實(shí)踐中了解自己。

關(guān)于譯國(guó)譯民集團(tuán)

譯國(guó)譯民集團(tuán)始創(chuàng)于2003年,在福州、北京、上海、深圳、武漢、濟(jì)南、西安等多個(gè)城市設(shè)有公司,擁有諾貝筆、譯道、譯學(xué)家、問才、譯語康等多個(gè)子品牌集團(tuán)?,F(xiàn)已成為中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)理事單位(TAC)、美國(guó)翻譯協(xié)會(huì)會(huì)員單位 (ATA),是首批全國(guó)翻譯專業(yè)學(xué)位研究生教育實(shí)習(xí)基地。作為翻譯行業(yè)標(biāo)桿企業(yè),譯國(guó)譯民致力于推動(dòng)中國(guó)翻譯產(chǎn)業(yè)化及中外文化交流,幫助企業(yè)客戶實(shí)現(xiàn)全球化,助力中國(guó)翻譯產(chǎn)業(yè)走向世界。二十年征程,譯國(guó)譯民集團(tuán)致力于提供專業(yè)的語言服務(wù)解決方案,在翻譯業(yè)務(wù)、培訓(xùn)業(yè)務(wù)、校企合作業(yè)務(wù)及圖書業(yè)務(wù)領(lǐng)域積極發(fā)展。多年來,我們不僅在翻譯領(lǐng)域取得了卓越的成就,還不斷擴(kuò)大業(yè)務(wù)范圍,為客戶提供更全面的解決方案。譯國(guó)譯民集團(tuán)始終肩負(fù)著通過語言和知識(shí)的傳播,促進(jìn)跨文化交流和合作的責(zé)任,貫徹國(guó)家提倡的“走出去”和“引進(jìn)來”。

 

 

關(guān)鍵詞:

最近更新

關(guān)于本站 管理團(tuán)隊(duì) 版權(quán)申明 網(wǎng)站地圖 聯(lián)系合作 招聘信息

Copyright © 2005-2023 創(chuàng)投網(wǎng) - www.ossf.org.cn All rights reserved
聯(lián)系我們:39 60 29 14 2@qq.com
皖I(lǐng)CP備2022009963號(hào)-3